Bằng không vì sao năm đó trước khi Đạo Môn chiếm thiên hạ, bình thường là muốn đám yêu thú tiêu diệt không ít người, sau đó mới ra tay cứu giúp toàn bộ thôn trang?
Bởi vì mấy người phàm chết, sẽ không khiến cho thế giới này thật sự bị tổn hại. Chỉ cần là ở bên trong phạm vi chịu đựng, Luyện Khí Sĩ cũng không tồn tại lòng từ bi gì.
Nhìn thấy được binh sĩ của Sơ Xuân Quốc nóng lòng muốn thử, các Luyện Khí Sĩ bất đắc dĩ thực hiện một chút bùa chú, trấn an tâm tình.
Đại chiến sẽ đến. Quá kích động, sẽ ảnh hưởng năng lực duy trì chiến đấu liên tục của binh sĩ. Đợt công kích thứ nhất, cũng không phải là bộ binh.
Rất nhiều chiến hạm di chuyển trên không trung đến, Ưng Dương Thành làm sao có thể không có phản ứng?
Phản ứng đầu tiên, người của Ưng Dương Thành lập tức tập kết hơn ba ngàn kỵ binh, xông ra khỏi thành. Ngoài thành là bình nguyên. Bản thân Ưng Dương Thành là do thế lực buôn bán Ưng Thú lập nghiệp. Số lượng Ưng Thú sung túc, số lượng kỵ binh cũng tương đối khổng lồ.
Có thể ở bên trong thời gian nửa canh giờ, lại tập hợp nổi hơn ba ngàn người, Tô Kính cũng cảm thấy chất lượng quân đội trong cái thành phố này không tệ.
Ba nghìn bốn trăm hai mươi hai người!
Có chiến hạm di chuyển trên không trung chịu trách nhiệm quan sát, phát tin tức tình báo trở về. Tô Kính không cho phép tàu bay. Bởi vì trọng nỏ của Ưng Dương Thành vẫn rất đáng sợ. Năng lực sinh tồn của phi thuyền còn chưa có trọng bộ binh.
Trong hơn ba ngàn người này, có tám trăm năm mươi trọng kỵ binh. Toàn thân từ trên xuống dưới bao trùm áo giáp. Từng phiến trên áo giáp đều có hoa văn inh mỹ do phù văn đúc tạo nên. Những trọng kỵ binh đứng bên cạnh yên ngựa, lộ vẻ cung nỏ cực lớn. Một mặt khác là bọn họ quen dùng binh khí, thoạt nhìn giống như là thương. Chỉ có điều lưỡi phía trước đặc biệt dài, cũng tương đối rất nặng.
Không có thực lực nhất định, sẽ không thể dùng được thứ này. Chí ít ở đế quốc, chí ít chiến sĩ Tiên Thiên kỳ mới có thể sử dụng loại binh khí nặng nề này tới linh hoạt chiến đấu.
Thứ này, không bằng nói là ngựa sóc biến hình. Ở hai bên hơn tám trăm trọng kỵ binh, là khinh kỵ binh. Đặt ở trên địa cầu, so với trọng kỵ binh của Âu Châu còn khủng khiếp hơn rất nhiều. Những khinh kỵ binh này toàn thân cũng kín không kẽ hở, được áo giáp bao phủ, trong tay cầm vũ khí. Tô Kính vừa nhìn liền thấy giống với hoàn nỏ. Chỉ có điều trên mỗi thanh vũ khí, đều lóe ra phù văn rực rỡ.
Ta ngất. Thật sự là tinh binh!
Tô Kính vốn cho rằng, hơn ba ngàn người này có thể dễ dàng bắt lấy. Nhưng hiện tại vừa nhìn, loại vũ khí cùng loại với liên hoàn nỏ này, không ngờ tất cả đều là trang bị đặc biệt.
Những kỵ binh này lao ra khỏi thành, tùy tiện tổ chức một chút, lại chạy nhanh lên. Căn cứ vào tin tức tình báo, tốc độ của những kỵ binh này đã đạt đến tình trạng bảy thành của hết tốc lực.
Trong lòng Tô Kính nóng như lửa. Ưng Thú, thật sự không phải là vật cưỡi. Tốc độ của những Ưng Thú bây giờ đã tương đương với kỵ binh đế quốc của toàn lực xung phong.
Chỉ có Yên Vân Thú có thể vượt qua loại vật cưỡi này. Nhưng Yên Vân Thú nuôi dưỡng và mua, cũng phải dùng tới rất nhiều tiền.
Khoảng cách hai bên nhanh chóng lại gần. Tân binh của Tô Kính, hai bên là khinh kị binh. Chính giữa là trọng bộ binh và xa binh. Trong trọng bộ binh, có phủ thuẫn binh quái dị, xen lẫn thương thuẫn binh. Những bộ binh này chỉ có năm trăm người. Phía sau chính là chiến xa.
Trọng kỵ binh của đối phương phát động công kích, khi tới vị trí còn cách đại quân của Tô Kính có năm trăm mét lại tăng nhanh.
Đổi thành chiến mã trên địa cầu, nếu như trọng kỵ binh làm như vậy, không tới trước mặt đối phương, ngựa cũng mệt chết đi được. Ưng Thú chỉ là ung dung phun hơi nóng, cơ bắp nổi lên, cúi đầu vọt mạnh.
Tử Mẫu Ly Hồn Pháo ở trên chiến xa bắt đầu bắn ra, ở ngay phía trước, vị trí ba trăm thước, hình thành màn đạn hoàn toàn từ thép viên tạo thành, từ trên xuống dưới, có trật tự rõ ràng, bắn vào trên đùi ngựa của trọng kỵ binh.
Mã giáp của trọng kỵ binh, bảo vệ dưới đầu gối của Ưng Thú. Chỉ là lực trùng kích của Tử Mẫu Ly Hồn Pháo tương đối lớn, không có đánh mã giáp, lại va chạm khiến tất cả Ưng Thú lao vút lên trời cao lăn lộn. kỵ binh trên Ưng Thú, cho dù cưỡi ngựa tốt, cũng không biện pháp gì.
Một vòng lại một vòng bắn ra, làm cho hơn một trăm trọng kỵ binh của đối phương rơi xuống. Bởi vì ngã đủ ngoan độc, một nửa trọng kỵ binh trong số đó đều bị thương tổn tương đối nghiêm trọng, trong khoảng thời gian ngắn không có khả năng hồi phục lực chiến đấu.
Bộ binh phủ thuẫn cắm tấm lá chắn lớn về phía mặt đất. Mặt sau của tấm lá chắn, lập tức rơi xuống hai cái giá kim loại, mãnh liệt bắn ra, đâm vào trên mặt đất hóa đá, khiến tấm lá chắn đứng vững. Lần này lại hình thành ba bức tường tấm lá chắn.
Trọng kỵ binh của đối phương gặp cản trở. Tuy rằng một người không chết, nhưng trận hình đã rối loạn. Khinh kỵ binh của hai bên giơ cao trang bị là liên nỏ, đã vượt qua trận tuyến của trọng kỵ binh, đột ngột xuất hiện ở khoảng cách chừng hơn năm mươi thước.
Bộ binh Thương Thuẫn tách về hai bên, trái và phải bố trí phòng tuyến tấm lá chắn. Ở giữa xuất hiện nỏ thủ mặc trọng giáp, còn có bốn lượng chiến xa quái dị, độ cao vượt quá những bộ binh, ở trên xe thuần túy bố trí ba bộ cự nỏ liên hoàn.
Đi theo cuối cùng là một chiếc chiến xa. Trên chiến xa, bốn binh sĩ mặc áo giáp, che chở cho một Luyện Khí Sĩ. Cảnh giới của Luyện Khí Sĩ này giống như Tô Kính, là Trúc Cơ hậu kỳ. Hắn điều khiển một rương gỗ cực lớn trên chiến xa. Ở trong rương gỗ lựa chọn hơn mười đạo bùa chú kích hoạt.
Trong nháy mắt, từng quả cầu lửa từ phía trên chiến xa đột nhiên bay lên, vẽ thành đường vòng cung, đập về phía trước.
Những quả cầu lửa là thuần một màu xanh lam, trên không trung phân ra thành hai nửa, hai lại biến thành bốn, bốn biến thành tám. Trong nháy mắt, đã rậm rạp chằng chịt, giống như hỏa diễm hình thành hai thanh đại đao, chém xuống phía dưới.
Kỵ binh của Ưng Dương Thành đang xung phong, tránh né cũng không tính là quá tốt. Có hai mươi mấy người kỵ binh lập tức bị chém giết. Bởi vì ra sức tránh thoát, đã khiến đội hình rối loạn.
Lại thêm hai đạo hỏa diễm công kích,khiến khinh kỵ binh và trọng kỵ binh của đối phương hoàn toàn tách xa nhau. Hai cánh khinh kỵ binh của Tô Kính lập tức liền xông ra ngoài.
Tốc độ chiến mã kỵ binh của Tô Kính không tốt.
Bởi vì mấy người phàm chết, sẽ không khiến cho thế giới này thật sự bị tổn hại. Chỉ cần là ở bên trong phạm vi chịu đựng, Luyện Khí Sĩ cũng không tồn tại lòng từ bi gì.
Nhìn thấy được binh sĩ của Sơ Xuân Quốc nóng lòng muốn thử, các Luyện Khí Sĩ bất đắc dĩ thực hiện một chút bùa chú, trấn an tâm tình.
Đại chiến sẽ đến. Quá kích động, sẽ ảnh hưởng năng lực duy trì chiến đấu liên tục của binh sĩ. Đợt công kích thứ nhất, cũng không phải là bộ binh.
Rất nhiều chiến hạm di chuyển trên không trung đến, Ưng Dương Thành làm sao có thể không có phản ứng?
Phản ứng đầu tiên, người của Ưng Dương Thành lập tức tập kết hơn ba ngàn kỵ binh, xông ra khỏi thành. Ngoài thành là bình nguyên. Bản thân Ưng Dương Thành là do thế lực buôn bán Ưng Thú lập nghiệp. Số lượng Ưng Thú sung túc, số lượng kỵ binh cũng tương đối khổng lồ.
Có thể ở bên trong thời gian nửa canh giờ, lại tập hợp nổi hơn ba ngàn người, Tô Kính cũng cảm thấy chất lượng quân đội trong cái thành phố này không tệ.
Ba nghìn bốn trăm hai mươi hai người!
Có chiến hạm di chuyển trên không trung chịu trách nhiệm quan sát, phát tin tức tình báo trở về. Tô Kính không cho phép tàu bay. Bởi vì trọng nỏ của Ưng Dương Thành vẫn rất đáng sợ. Năng lực sinh tồn của phi thuyền còn chưa có trọng bộ binh.
Trong hơn ba ngàn người này, có tám trăm năm mươi trọng kỵ binh. Toàn thân từ trên xuống dưới bao trùm áo giáp. Từng phiến trên áo giáp đều có hoa văn inh mỹ do phù văn đúc tạo nên. Những trọng kỵ binh đứng bên cạnh yên ngựa, lộ vẻ cung nỏ cực lớn. Một mặt khác là bọn họ quen dùng binh khí, thoạt nhìn giống như là thương. Chỉ có điều lưỡi phía trước đặc biệt dài, cũng tương đối rất nặng.
Không có thực lực nhất định, sẽ không thể dùng được thứ này. Chí ít ở đế quốc, chí ít chiến sĩ Tiên Thiên kỳ mới có thể sử dụng loại binh khí nặng nề này tới linh hoạt chiến đấu.
Thứ này, không bằng nói là ngựa sóc biến hình. Ở hai bên hơn tám trăm trọng kỵ binh, là khinh kỵ binh. Đặt ở trên địa cầu, so với trọng kỵ binh của Âu Châu còn khủng khiếp hơn rất nhiều. Những khinh kỵ binh này toàn thân cũng kín không kẽ hở, được áo giáp bao phủ, trong tay cầm vũ khí. Tô Kính vừa nhìn liền thấy giống với hoàn nỏ. Chỉ có điều trên mỗi thanh vũ khí, đều lóe ra phù văn rực rỡ.
Ta ngất. Thật sự là tinh binh!
Tô Kính vốn cho rằng, hơn ba ngàn người này có thể dễ dàng bắt lấy. Nhưng hiện tại vừa nhìn, loại vũ khí cùng loại với liên hoàn nỏ này, không ngờ tất cả đều là trang bị đặc biệt.
Những kỵ binh này lao ra khỏi thành, tùy tiện tổ chức một chút, lại chạy nhanh lên. Căn cứ vào tin tức tình báo, tốc độ của những kỵ binh này đã đạt đến tình trạng bảy thành của hết tốc lực.
Trong lòng Tô Kính nóng như lửa. Ưng Thú, thật sự không phải là vật cưỡi. Tốc độ của những Ưng Thú bây giờ đã tương đương với kỵ binh đế quốc của toàn lực xung phong.
Chỉ có Yên Vân Thú có thể vượt qua loại vật cưỡi này. Nhưng Yên Vân Thú nuôi dưỡng và mua, cũng phải dùng tới rất nhiều tiền.
Khoảng cách hai bên nhanh chóng lại gần. Tân binh của Tô Kính, hai bên là khinh kị binh. Chính giữa là trọng bộ binh và xa binh. Trong trọng bộ binh, có phủ thuẫn binh quái dị, xen lẫn thương thuẫn binh. Những bộ binh này chỉ có năm trăm người. Phía sau chính là chiến xa.
Trọng kỵ binh của đối phương phát động công kích, khi tới vị trí còn cách đại quân của Tô Kính có năm trăm mét lại tăng nhanh.
Đổi thành chiến mã trên địa cầu, nếu như trọng kỵ binh làm như vậy, không tới trước mặt đối phương, ngựa cũng mệt chết đi được. Ưng Thú chỉ là ung dung phun hơi nóng, cơ bắp nổi lên, cúi đầu vọt mạnh.
Tử Mẫu Ly Hồn Pháo ở trên chiến xa bắt đầu bắn ra, ở ngay phía trước, vị trí ba trăm thước, hình thành màn đạn hoàn toàn từ thép viên tạo thành, từ trên xuống dưới, có trật tự rõ ràng, bắn vào trên đùi ngựa của trọng kỵ binh.
Mã giáp của trọng kỵ binh, bảo vệ dưới đầu gối của Ưng Thú. Chỉ là lực trùng kích của Tử Mẫu Ly Hồn Pháo tương đối lớn, không có đánh mã giáp, lại va chạm khiến tất cả Ưng Thú lao vút lên trời cao lăn lộn. kỵ binh trên Ưng Thú, cho dù cưỡi ngựa tốt, cũng không biện pháp gì.
Một vòng lại một vòng bắn ra, làm cho hơn một trăm trọng kỵ binh của đối phương rơi xuống. Bởi vì ngã đủ ngoan độc, một nửa trọng kỵ binh trong số đó đều bị thương tổn tương đối nghiêm trọng, trong khoảng thời gian ngắn không có khả năng hồi phục lực chiến đấu.
Bộ binh phủ thuẫn cắm tấm lá chắn lớn về phía mặt đất. Mặt sau của tấm lá chắn, lập tức rơi xuống hai cái giá kim loại, mãnh liệt bắn ra, đâm vào trên mặt đất hóa đá, khiến tấm lá chắn đứng vững. Lần này lại hình thành ba bức tường tấm lá chắn.
Trọng kỵ binh của đối phương gặp cản trở. Tuy rằng một người không chết, nhưng trận hình đã rối loạn. Khinh kỵ binh của hai bên giơ cao trang bị là liên nỏ, đã vượt qua trận tuyến của trọng kỵ binh, đột ngột xuất hiện ở khoảng cách chừng hơn năm mươi thước.
Bộ binh Thương Thuẫn tách về hai bên, trái và phải bố trí phòng tuyến tấm lá chắn. Ở giữa xuất hiện nỏ thủ mặc trọng giáp, còn có bốn lượng chiến xa quái dị, độ cao vượt quá những bộ binh, ở trên xe thuần túy bố trí ba bộ cự nỏ liên hoàn.
Đi theo cuối cùng là một chiếc chiến xa. Trên chiến xa, bốn binh sĩ mặc áo giáp, che chở cho một Luyện Khí Sĩ. Cảnh giới của Luyện Khí Sĩ này giống như Tô Kính, là Trúc Cơ hậu kỳ. Hắn điều khiển một rương gỗ cực lớn trên chiến xa. Ở trong rương gỗ lựa chọn hơn mười đạo bùa chú kích hoạt.
Trong nháy mắt, từng quả cầu lửa từ phía trên chiến xa đột nhiên bay lên, vẽ thành đường vòng cung, đập về phía trước.
Những quả cầu lửa là thuần một màu xanh lam, trên không trung phân ra thành hai nửa, hai lại biến thành bốn, bốn biến thành tám. Trong nháy mắt, đã rậm rạp chằng chịt, giống như hỏa diễm hình thành hai thanh đại đao, chém xuống phía dưới.
Kỵ binh của Ưng Dương Thành đang xung phong, tránh né cũng không tính là quá tốt. Có hai mươi mấy người kỵ binh lập tức bị chém giết. Bởi vì ra sức tránh thoát, đã khiến đội hình rối loạn.
Lại thêm hai đạo hỏa diễm công kích,khiến khinh kỵ binh và trọng kỵ binh của đối phương hoàn toàn tách xa nhau. Hai cánh khinh kỵ binh của Tô Kính lập tức liền xông ra ngoài.
Tốc độ chiến mã kỵ binh của Tô Kính không tốt.
/480
|